Ninguém me falou que da cura de uma alma quebrada, Se tornaria a ser o desejo e a vontade de dar o meu amor de enxurrada. Uma enxurrada de amor, Em formato de tsunami, Que procura o equilíbrio Entre dar e proteger-se. Dar até mais não, Esse será o refrão, De uma linda canção Que vem de dentro do coração. Dar a quem? Perguntam bem. A quem de si estiver são, E com passos calmos e aguardados, Se encerra uma lição. Lição estudada e aprendida, O mínimo saiu de medida. Grandes homens, grandes feitos Os pequenos estão de saída. O amor é o limite Seja ele qual for, Cada qual com o seu amor E cada um dá aquilo com que se identifique. Dar e proteger, Na medida do possível Esta enxurrada de amor Não é de todo inatingível. Um tsunami não perturbará Quem em águas sabe navegar, Nas ondas do amor Com respeito e sem pudor. -scmm
When I looked at you, I could see your soul through your eyes. And I could see, even for a split second, who you used to be. I could also see the parts of you that were broken by someone that it wasn’t me, all shattered into tiny pieces that were all scattered around what’s left of your soul. And that’s when I knew, that for as much as the old me would’ve wanted and tried hard to put those pieces altogether and tried to understand you, that the new me could never do it. Because of you, but mostly because of me. The healer in me would’ve tried and died a little more inside, so that she could just understand a little more of others. But that’s exactly how it goes: we try to understand, to reason within, to heal and to give love to what’s broken, because we truly believe that what’s broken can be repaired and that we have more than enough love and care to make it happen. But the way it goes it’s way too different, because what happens in the end is that we, the healers, get so drain...